/
Учителю
Воспитателю

Особенности построения занятий с детьми с миграционной историей

257
Авторы статьи

С каждым годом в образовательных учреждениях увеличивается количество детей, для которых русский язык не является родным. Воспитание школьников в условиях двуязычия стало одной из актуальных проблем в школах. Вследствие этого учителя общеобразовательных школ все чаще сталкиваются с необходимостью обучения детей-инофонов, которые владеют русским языком на уровне бытовой коммуникации, общаясь с русскоговорящими сверстниками, соседями, просматривая телевизионные программы.

Трудности возникают и у учителя, так как учебники, программы, традиционные методики преподавания учебных дисциплин ориентированы на человека, для которого данный язык (русский) является родным. В то время как для детей с миграционной историей он зачастую воспринимается как иностранный.

Важные задачи деятельности учителей, работающих с детьми-инофонами

  • оказание помощи в овладении базовым уровнем разговорной и письменной речи, грамматическими формами языка;

  • лексическая подготовка, обогащение словарного запаса;

  • адаптация и социализация посредством индивидуализации и дифференциации образовательного процесса;

  • формирование универсальных учебных действий.

С целью выявления особенностей речи детей с миграционной историей в апреле 2021 г. была проведена диагностика. Результаты диагностики показали, что у 75 % детей с миграционной историей наблюдаются трудности звукопроизношения: у детей отмечаются общая нечеткость речи, смазанность произношения, трудности в различении и произношении некоторых групп звуков (шипящие и свистящие, твердые и мягкие, звонкие и глухие). Также у учащихся 1-2 классов наблюдается отсутствие или недостаточное развитие такого навыка, как звукобуквенный анализ слова – дети затрудняются с определением количества звуков в слове, их последовательности, нахождением их места в слове.

Следующая трудность детей с миграционной историей, отмеченная в ходе диагностики, - это бедность словарного запаса. 50 % обследованных детей затрудняются при подборе подходящих по смыслу слов, обобщений, противопоставлений и т. п. Подобное недоразвитие словаря приводит к другим затруднениям, возникающим при выполнении специальных заданий (словоизменения, словообразования, подбор однокоренных слов).

Помимо вышеуказанного была отмечена и несформированность лексико-грамматического строя речи и связности речи. У 85 % прошедших диагностику детей-инофонов в речи наблюдаются аграмматизмы, неточное употребление слов, обозначающих родовые и видовые понятия. Зачастую отмечаются ошибки в выборе формы числа, рода, падежа, времени, лица и т. д., что ведет к несогласованности слов и предложений. 65 % учащихся испытывают определённые затруднения при монологической речи, сопровождающиеся поисками необходимых для выражения мысли языковых средств.

При составлении рассказов предложения между собой зачастую плохо согласованы, рассказ рубленный, не плавный. Также были отмечены и трудности в письменной речи:

  • замена гласных или их пропуск;

  • слитное написание предлогов и раздельное – приставок;

  • замена согласных или их пропуск;

  • полное искажение буквенно-звуковой структуры;

  • деление слов на слоги;

  • неверный перенос слов.

План работы, включающий в себя проведение дополнительных занятий с детьми с миграционной историей

1 период обучения

Включает в себя закрепление у детей навыков правильного произношения всех звуков русского языка, развитие его лексико-грамматических средств, самостоятельной связной речи. Словарная работа на данном этапе осуществляется по темам: «Наше тело», «Овощи», «Фрукты», «Перелетные птицы», «Осень», «Квартира, мебель», «Одежда, обувь», «Головные уборы», «Посуда», «Продукты питания».

Работа над грамматическим строем речи включает в себя:

  • практическое употребление форм единственного и множественного числа существительных;

  • введение в активную речь названий предметов, действий, их признаков в единственном и множественном числе, обобщающих названий групп предметов в соответствии с лексическими темами;

  • усвоение и практическое употребление падежных форм;

  • согласование прилагательных с существительными в роде и числе.

Работа над связной речью предполагает: обучение построению простых предложений, совершенствование разговорно-диалогической речи (заучивание и инсценирование диалогов, заучивание стихотворений, коротких рассказов, загадок по лексическим темам).

2 период обучения

Словарная работа на данном этапе пополняется темами: «Бытовые приборы», «Профессии», «Зима», «Зимние забавы», «Зимующие птицы», «Дикие животные», «Транспорт», «Детский сад». Грамматический строй речи: отработка ранее усвоенных грамматических категорий, закрепление согласования существительных с прилагательными и местоимениями. Связная речь: активизация навыка употребления простых предложений, составление предложений по опорным словам и предметным картинкам; расширение сферы использования диалогической речи; составление рассказов по картине и по серии сюжетных картин.

3 период обучения

Продолжение словарной работы по новым темам: «Семья. Мамин праздник», «Домашние животные», «Весна, лес», «Сельскохозяйственные работы», «Птицы», «Наш дом», «Насекомые», «Садовые и полевые цветы», «Школа», «Лето». Продолжается работа над грамматическим строем и связностью речи: формирование умения строить сложные предложения, продолжение работы по совершенствованию диалогической речи; развитие навыка монологической речи (по плану или ситуации); развитие интонационно-выразительной стороны речи.

Особенности организации данных занятий

  1. Ведущая форма работы – целенаправленное общение естественного типа в различных наглядных и предметно-практических ситуациях. Следовательно, на занятиях большой акцент делается на общение с детьми.

  2. Обязательные составляющие всех занятий с детьми-инофонами: артикуляционная гимнастика; фонетическая разминка; чтение букв, слогов, слов; чтение слов, предложений, текста; скороговорки; речевые игры; ответы на вопросы на понимание текста.

  3. Учет уровня владения языком, подбор материала в соответствии с возрастом и индивидуальными особенностями детей.

  4. Обязательное применение различной наглядности, сопровождение речи жестами, мимикой – обеспечение понимания детьми обращенной к ним русской речи.

  5. Использование дидактической игры как одной из основных форм мотивации, организации и стимулирования познавательной и речевой деятельности двуязычных детей.

  6. Игры-драматизации (ролевые игры), как средство повышения интереса у детей к языку, с обязательным обозначением конкретной ситуации, например: «Мама готовит обед», «Семья обедает», «У врача», «Шофер и дети» и т. д. Исполнение ролей в игре позволяет детям включать в речь знакомые слова и формы слов, самостоятельно составлять предложения усвоенных конструкций.

В результате проведенных занятий учащиеся стали лучше понимать содержание текстов, воспринимаемых на слух, правильно произносить широко употребляемые слова, толковать значение общеупотребляемых слов. Узнали основные единицы русской речи и русского языка: звук, слог, слово, словосочетание, предложение, текст, а также особенности ударения. Смогли прочитать небольшие тексты и ответить на вопросы.

В классах, где эта работа осуществляется в полной мере, отмечалась комфортность пребывания детей в школе, их позитивное отношение к процессу обучения, эмоциональное принятие личности учителя.

Поделитесь со всеми, кто учит детей

онлайн курс
-10% на всю переподготовку при оплате онлайн
Подробнее

Читайте также

Роль экскурсионных программ в образовательном процессе
Роль экскурсионных программ в образовательном процессе
12.02.2025
57
Методы интеграции искусства в учебный процесс
Методы интеграции искусства в учебный процесс
09.02.2025
133
Психологическая безопасность в школе: управленческий аспект
Психологическая безопасность в школе: управленческий аспект
05.02.2025
351