Загрузка...

Как понять, о чем говорят школьники

Как понять, о чем говорят школьники

Послушаешь современных детей – и уши в трубочку, не так ли, коллеги? Их диалоги пестрят новомодными словечками, непонятными и подчас пугающими – «А что это он сейчас сказал? Не про меня ли?»


На самом деле это подростковый жаргон, был он и у нас, вспомните все наши «зырить», «родаки», «саечка» и т.д. Просто сейчас, как сказал бы один из ваших учеников, мы немного «не в теме». Предлагаем исправить это и немного пробежаться по основному словарю современного школьника.


·         Тича – от «teacher» (учитель).

·         Лафа, катать вату – бездельничать.

·         Стыбрил, спер – украл, списал.

·         Тема – отлично, мне нравится.

·         Бро – от brother (брат).

·         КЕК - означает короткий смех. Скорее, даже смешок, наполненный иронией и ехидством. Он сильно отличается от добродушного и радостного lol в сторону злорадства, насмешки и пренебрежения. 

·         Ништяк – хорошо, пойдет, неплохо.

·         Труба, крышка – наказание за проделанные проступки.

·         В лом – лень.

·         Тормоз, тупак – глупый, тупой.

·         Красава – молодец.

·         Чухнул – понял.

·         Вписка - вечеринка у человека, у кого нет дома родителей, или любая квартирная вечеринка, будь то снятая квартира или квартира друга.

·         Хайповый - модный, классный.

·         Агриться — злиться, ругаться на кого-то.

·         Бомбит — бесит, раздражает, напрягает. 

·         Варик — сокращенное от слова "вариант". 

·         Го — пойдем, начинай, давай; от английского глагола go (давай, пойдем).

·         Жиза — правда, жизненная ситуация, близкая читателю. 

·         Рофлить — смеяться до слез, кататься от смеха по полу; от английского сокращения ROFL (rolling on floor laughing — кататься по полу, смеясь). 

·         Сорян — прости, извини; от английского слова sorry (извини, приношу извинения). 

·         Тамблер-гёрл — девочка или девушка, которая придерживается бунтарского, неформального стиля в одежде, макияже.

·         Фейк — подделка, неправда, обман. 

·         Харе, стопэ — хватит, остановись.

·         Хэйтить (хэйтеры) — от англ. слова hate (ненавидеть, ненависть), ненавистники. Используется в значении "те, кто оставляет плохие комментарии, хэйтит". 

·         Шмот — модная, крутая одежда. 

·         Квест — задача, часто многоэтапная. Например: "Я сегодня квест прошел — сдал все документы на загранпаспорт".

·         Левел-ап — улучшение какого-либо навыка, переход на новый уровень. Также может употребляться в более переносном смысле для обозначения дня рождения.

·         Прокачка — развитие и улучшение определенного навыка. Например: "Я прокачал свое умение быстро печатать".

·         Вейпер - тот, кто купит электронную сигарету. 


А какие словечки вы слышали от своих учеников?



Заказать обратный звонок
Запрос на профессиональную переподготовку
Запрос на повышение квалификации
Запрос на обучение
Задать вопрос
Защита от автоматического заполнения капча Введите символы с картинки*
Записаться на вебинар
Выберите рассылку